时间:2023-11-09 14:48:07 浏览:77
迪士尼的电影《花木兰》据说是几经波折才在挪威上映的。迄今为止,票房惨淡。其实这一点是可以预料的。虽然作者很喜欢几个男主角,但是花木兰这个人物形象,外国人可能看不懂。
其实史书上关于花木兰的记载并不多,所以还是有人认为这可能是虚构的历史人物。我们对花木兰的理解大多是从乐府诗《木兰诗》开始的。所以从某种意义上说,无论是外国人还是我们,要真正了解花木兰是一个怎样的女人,读这首诗是第一条件。
也许很多人会认为这首诗毕竟是北朝的民歌。相对于四书五经,一般都是接地的,所以不难理解。真的是这样吗?那么请看这首诗中的这段话:
《木兰诗》(摘录)
叶娘听见那妇人来了,郭襄扶他;一个妹子听见妹子来了,在她负责红妆的时候;当我听到我妹妹来了,我就给猪和羊磨刀。打开我的东柜门,坐在我的西柜床上。脱掉我的战时长袍,穿上我的旧衣服。
这首诗中的这一段写得很好。对于这段话,作者只问了两个问题:“磨刀霍霍向猪羊”中的“霍霍”到底是什么意思?为什么不写“给牛羊”?
“给猪和羊磨刀”这句话就这样诞生了,很多人经常谈起它。但是要注意的是,这个成语一般指的是敌人频繁的活动,是贬义的,不要误用。目前,“霍霍”是什么意思?最主流的观点是指磨刀的声音。但也有人提出不同意见,认为也可以指刀光闪烁时的样子。之所以会有两种不同的解释,主要是因为“霍霍”原本来源于民间方言,起源较早,这句话中的两种解释都有道理。
第二个问题“为什么是猪和羊而不是牛和羊”,看似很简单的问题,其实反映了这首诗的特定点。因为无论从哪个角度看,猪和羊都比牛羊更合适:
首先,虽然现在还不能确定木兰具体的籍贯,但这是北朝的民歌,很有可能没有牛,所以这样写比较真实。
其次,在古代,杀牛从来都不是普通人可以随便做的事情。《礼记王制》年记载“王公不无故杀牛”,因为牛是用来种田的,所以很多朝代都不允许随便杀牛。但是,可能有人会问,如果是这样的话,《水浒传》等小说里总是来一盘牛肉的英雄们都吃什么呢?这是因为很多朝代都要求牛要提前报备,而不是私自宰杀。从事相关工作的屠夫应提前报告。《木兰诗》年,即使家里有牛,哥哥听说姐姐回来了也不可能去杀牛。
再次,从上下文来说,木兰的弟弟未必有杀牛能力。花木兰参军的原因是“爷爷没有长子,花木兰没有大哥”。很多人理解花木兰是独生子女,不一定准确。从这一段摘录来看,她在为父亲出柜之前有一个弟弟。虽然文章没有说明12年后木兰回国时是不是一个好战士,但他想磨刀的时候杀一头牛显然是不合理的。
所以,从以上三个原因来看,“对猪和羊”比“对牛和羊”合理得多。虽然在我们看来牛羊应该放在一起更顺畅,但我们的祖先对写诗是如此挑剔。他们会考虑实际情况和与语境的联系,这是他们对写作的严格态度。不过以上是作者的分析,这是见仁见智的事情,大家可以各抒己见。你怎么想呢?欢迎讨论一和二。
相关文章
怀孕周期
备孕分娩婴儿早教
猜你喜欢